MediaCopilot
Guide pratiche

Vocabolario personalizzato

Crea e gestisci dizionari personalizzati per migliorare la precisione della trascrizione.

Cos'è il vocabolario personalizzato?

Il vocabolario personalizzato di MediaCopilot ti permette di insegnare alla piattaforma parole, nomi, brand o termini tecnici che possono essere difficili da riconoscere durante la trascrizione automatica di audio e video.

Quando il motore di trascrizione incontra una parola che suona simile a una delle varianti che hai definito, la sostituirà automaticamente con la forma corretta.

Audio/VideoTrascrizioneDizionario applicatoTesto corretto

Esempio: Se la tua azienda usa il termine "Qlik" (uno strumento di BI), il sistema potrebbe trascriverlo come "click" o "Click". Aggiungendo "Qlik" al tuo dizionario con le varianti "click, Click", ogni volta che il sistema trascrive quelle varianti, le sostituirà con "Qlik".

Tipi di dizionario

MediaCopilot offre tre tipi di dizionari, ciascuno con uno scopo diverso:

TipoScopoEsempio
Dizionario di dominioCorregge le parole trascritte in modo errato sostituendole con la forma corretta. Ideale per nomi propri, brand e gergo tecnico.Parola: "R&S" → Varianti: ricerca e sviluppo, R e S
Lista neraFiltra ed elimina le parole indesiderate dalla trascrizione. Utile per censurare contenuti inappropriati o irrilevanti.Parolacce, insulti, intercalari ripetitivi
Lista biancaDà priorità al riconoscimento di determinate parole affinché il motore di trascrizione le rilevi con maggiore precisione.Nomi di prodotti, terminologia specifica del settore

Creare un dizionario

Vai a Personalizzazione

Clicca sull'icona del tuo profilo (angolo in alto a destra) e seleziona "Personalizzazione".

ProfiloPersonalizzazioneVocabolario personalizzato

Clicca su "Aggiungi nuovo dizionario"

Nella pagina del Vocabolario personalizzato, clicca sul pulsante "+ Aggiungi nuovo dizionario" e scegli il tipo di dizionario che vuoi creare:

  • Dizionario specifico di dominio
  • Lista nera
  • Lista bianca

Assegna un nome al dizionario

Digita un nome descrittivo che ti aiuti a identificare lo scopo del dizionario. Ad esempio: "Terminologia farmaceutica", "Nomi di team", "Marchi commerciali".

Salva il dizionario

Dopo aver aggiunto le parole (vedi sezione successiva), clicca su "Salva" per salvare il dizionario.

Aggiungere parole al dizionario

Ogni voce del dizionario ha due campi:

  • Parola: La forma corretta in cui vuoi che il termine appaia nella trascrizione.
  • Varianti: Forme alternative, errate o fonetiche che il sistema potrebbe trascrivere. Separate da virgole.
ParolaVarianti
R&Sricerca e sviluppo, R e S
Qlikclic, Clic
AC/DCACDC
Suggerimento: Puoi usare il campo Cerca nella parte superiore della tabella per trovare rapidamente parole in dizionari con molte voci.
Importante: Le varianti devono essere separate da virgole. Includi tutte le possibili trascrizioni errate che il sistema potrebbe generare. Pensa a come suona la parola e a quali interpretazioni alternative potrebbe produrre il motore di trascrizione.

Applicare il dizionario ai tuoi video

I dizionari vengono applicati tramite i Template (modelli di elaborazione). Un template definisce quali azioni vengono eseguite durante l'elaborazione di un video, e tra queste azioni puoi includere i tuoi dizionari.

Vai a Impostazioni → Template

Dal menu del tuo profilo, vai a Impostazioni e poi alla scheda Template.

ProfiloImpostazioniTemplate

Crea o modifica un template

Clicca su "+ Aggiungi template" per crearne uno nuovo, oppure sull'icona di modifica accanto a un template esistente.

Attiva e assegna i dizionari

Nella sezione Trascrizioni del template, spunta la casella del tipo di dizionario che vuoi usare e clicca su "+ Aggiungi dizionario" per selezionare i dizionari da applicare.

Carica un video usando il template

Quando carichi un nuovo video da Libreria → + Carica risorse, seleziona il template che contiene il tuo dizionario nel campo "Template". Puoi cliccare su "Vedi dettagli" per confermare che il dizionario sia incluso.

Nota: Il dizionario viene applicato durante l'elaborazione del video. Se modifichi un dizionario dopo aver caricato un video, le modifiche si applicheranno solo ai nuovi video caricati con quel template.

Suggerimenti e buone pratiche

Casi d'uso

  • Notizie e media — Correggi nomi di politici, partiti, città e organizzazioni che il sistema potrebbe trascrivere in modo errato, specialmente in lingue regionali o minoritarie.
  • Sport — Crea dizionari con nomi di giocatori, nomi di squadre e terminologia specifica dello sport. Ideale per le trasmissioni in cui i nomi stranieri sono frequenti.
  • Salute e farmaceutica — Includi nomi di farmaci, principi attivi e terminologia medica per le trascrizioni di conferenze, seminari o contenuti formativi del settore sanitario.
  • Tecnologia — Aggiungi nomi di strumenti, framework, linguaggi di programmazione e acronimi tecnici (es. "Kubernetes", "PostgreSQL", "R&S") che vengono spesso trascritti in modo errato.
  • Contenuti per bambini o sensibili — Usa le Liste nere per filtrare automaticamente parolacce o contenuti inappropriati nelle trascrizioni destinate a pubblici sensibili.
  • Lingue regionali — Migliora la trascrizione in lingue co-ufficiali o regionali dove i nomi locali di persone e luoghi vengono spesso interpretati in modo errato.
Copyright © 2026