MediaCopilot
How-to's

Dubbing Templates

Configure processing templates to automatically dub your videos into multiple languages.

What are dubbing templates?

Dubbing templates let you pre-configure which target languages and voice settings are applied every time you process a video. Instead of selecting dubbing options manually for each upload, you define them once in a template and reuse it across all your content.

Create templateChoose languagesConfigure voice settingsApply to uploads

Example: If you regularly publish content in English, French, and German, create a template with those three target languages and voice cloning enabled. Every video uploaded with that template will automatically be dubbed into all three languages.

Create a dubbing template

Go to Settings → Templates

From your profile menu, go to Settings and then to the Templates tab.

ProfileSettingsTemplates

Create or edit a template

Click "+ Add template" to create a new one, or the edit icon next to an existing template.

Configure the dubbing section

In the Dubbing section of the template:

  1. Enable dubbing — Check the dubbing toggle to activate automatic dubbing for videos processed with this template.
  2. Select target languages — Click "+ Add language" and choose one or more languages from the list of 40+ supported languages.
  3. Voice cloning — Enable this option if you want the dubbed audio to preserve the original speaker's vocal identity in each target language. Voice cloning requires proper rights authorization.
  4. Mute original voice — Enable this option to replace the original audio track entirely with the dubbed version. When disabled, the original voice plays at a lower volume under the dubbed audio.

Save the template

Click "Submit" to save the template with your dubbing configuration.

Apply a dubbing template to your videos

Upload a video

Go to Library → + Upload assets to upload a new video.

Select the template

In the "Template" field, choose the template that includes your dubbing configuration. You can click "View details" to confirm the dubbing settings and target languages are included.

Process the video

The video will be transcribed and automatically dubbed into all target languages defined in the template. Each language generates a separate dubbed audio track.

Processing time: Dubbing adds processing time equivalent to the video duration per target language. A 10-minute video dubbed into 4 languages adds approximately 40 minutes of processing time. See Models for details.

Template settings reference

SettingDescriptionDefault
Target languagesLanguages the video will be dubbed intoNone (must select at least one)
Voice cloningPreserves the original speaker's voice characteristics in the dubbed audioDisabled
Mute original voiceReplaces the original audio entirely with the dubbed versionDisabled

Combine dubbing with other template features

A single template can include dubbing alongside other processing options:

  • Custom vocabulary — Dictionaries are applied during transcription, before the dubbing step. This ensures proper names and technical terms are correctly transcribed and then accurately translated.
  • Subtitling — Auto-translate subtitles into the same or different languages as your dubbing targets.
  • Branding — Apply intros, outros, overlays, and subtitle styles to the same video.
Note: If you modify a template after uploading a video, the changes will only apply to new videos uploaded with that template.

Tips and best practices

Use cases

  • Global marketing — Create a template with your top market languages to automatically localize promotional videos for every region.
  • Corporate training — Dub internal training content into all languages spoken by your workforce, with voice cloning to maintain the trainer's identity.
  • Media & broadcasting — Set up templates for different distribution channels, each with the appropriate set of target languages.
  • E-learning platforms — Configure templates per course catalog to automatically produce multilingual versions of educational content.
  • Social media — Create lightweight templates with 2-3 key languages for fast turnaround on short-form content.
  • Events & conferences — Dub recorded sessions into attendee languages with voice cloning to preserve speaker identity across panels and keynotes.
Copyright © 2026